A LOS VIEJOS LLORAN LOS OJOS
A los viejos lloran los ojos
Densos ríos de lodo en los surcos
recuerdos se esparcen en racimos.
El tiempo se detiene
corriendo.
Alcanza un momento
y luego se descarta.
El pliegue del rostro se estira
en sonrisa, la agonía ronca se vuelve
sollozo y la sangre canta más fuerte.
La mano sólo, marcada
devuelve al instante de sombras
de arena que fluye en embudo.
La ausencia.
Los ojos lloran a los viejos.
BALADA PARA UNA MUJER
Levántate mujer y empuña una rosa
Eres hermana, eres pan, eres esposa.
Aquí están las espinas que ensartan la carne
si destilan gotas de sangre y dolor
la suavidad de unos senos ya dan el perdón.
Bajo la falda ambrosía y tormento
si cierras los ojos, no sentirás nada.
Vuela más alto de un monte revestido de nieve
tu libertad está en un sueño que nunca ha sido.
De Ossidiana, traducción de Marisol Bohórquez Godoy
DISCRASIA
Es este día de cielo
y espinas. Hace tiempo se yergue
el sol, la tierra invoca mar
y margaritas. La historia en cambio
aúlla. Es terca y tropieza
a falta de armonía.
Algunas moradas vincas y el azul
de siempreviva están expuestos
en terrible mixtura de sombra
y luz. El ave de la noche gime.
No deja de aferrar en canto
sombrío y rasga itinerarios
árboles y personas que halla en el camino.
Ahora se condensa y nace aún
y estaña todavía lapislázuli de estrellas
el pensamiento artrítico.
Le tengo misericordia. Ya el alba
luz antigua está en el horizonte
inmensa. Impávidas violetas
en la nieve. En el instante azul.
Traducción de Diego Mejía
Lucilla Trapazzo (Cassino, 1964)
Graduada en Lenguas y Literatura Extranjeras Modernas (La Sapienza, Roma). Realizó estudios de máster en cine (American University, Washington, DC) y ha tenido una formación teatral y artística. Trabaja como actriz, intérprete, crítica y directora de teatro. Sus poemas y sus historias han sido premiados y publicados repetidamente en antologías, revistas literarias y libros de arte. Sus pinturas e instalaciones han sido expuestas en exposiciones internacionales y sus actuaciones presentadas en varios festivales de arte multimedia. Actualmente vive entre Zúrich y Nueva York y colabora con asociaciones de arte, música contemporánea y literatura en la organización de eventos, festivales y espectáculos. Ossidiana (Volturnia, 2018) es su primer libro de poesía.