Cuál es la rosa, poemas de Stefano Strazzabosco

ROSA

Cuál es la rosa que por vez primera

dio nacimiento a la palabra rosa

 

Fue una rosa común, en primavera

o fue sólo el perfume de una cosa

 

En la cima de un tallo, tan suave

que despertò en la mente lo que cabe

 

En esta lengua que contiene rosas

y que no miente, siendo mentirosa

 

como la rosa la rosa la rosa…

HAMBRE

Te he venido a buscar.

He abierto las cortinas

y he visto cómo crecen

los árboles sin ti.

 

He mirado a los ojos

cada perro en la calle

y cada perro ha huído

mi mirada de lobo.

 

Te he venido a buscar

sediento, con las venas

temblando en las muñecas

por la brama de ti.

 

He venido a buscarte

porque siempre he sabido

que mi hambre de ti

no para al devorarte.

ESTERHÁZY

En la Missa in tempore belli Joseph

Haydn, escribiendo entre los cañonazos

de los franceses llenaba con tímpanos

el Kyrie, el Gloria, el Credo, el Agnus Dei

como cráteres en el pentagrama:

faltaban los detalles más precisos –

la sangre empapando cotas, las muecas

tiesas de los cadáveres, las patas

de los caballos muertos contra el aire –

pero el Señor hubiera ciertamente

comprendido la antífona y al Magnífico

Esterházy no le hubiera gustado

más realismo dentro de una misa.

YEDRA

La noche se devora estas horas

con su boquita áspera de armiño

con sus dientitos cándidos

con su gran manto almidonado y ancho

que recubre la tierra.

 

Hay un gato que camina sobre el muro

manchado donde crece la yedra.

BUTOH

Un hombre con los labios pintados oscuros - tal vez haya tomado jugo de blueberry, tal vez sea un actor - está sentado sobre una barda, leyendo un periódico. El periódico dice: “Tu mamá está en el otro cuarto, cocinando”. Vas al otro cuarto, hay un bosque de niebla en el que filtra una luz de esmeralda: se oyen caballos galopando, luego empieza a llover, luego unos pájaros cantan y finalmente un fuerte viento dispersa cada cosa. Te preguntas qué sentido tiene todo esto y el hombre con el periódico cae al suelo con un rumor de hojarasca.

Stefano Strazzabosco (1964)

Es autor de los poemarios Racconto (1997); Dimmene tante (2003); 66 (2013); P - Planh por Pier Paolo Pasolini (2014); Estar (2015 y 2017); Cantos de las hormigas (2015); Dimmi (2015); L’esercizio ipsilon (2018); Brodskij (2019), además del monólogo teatral Tina. Masque sobre Tina Modotti (2007). Ha escrito ensayos, cuidado ediciones críticas y antologías. Asimismo, ha publicado libros en traducción de poetas como Octavio Paz, Carlos Montemayor, Juan Gelman, Eduardo Lizalde, Guillermo Fernández y Vicente Huidobro. Vive y trabaja en la Ciudad de México y Vicenza (Italia), donde ha creado y dirigido el Festival Internacional “dire poesia” (http://direpoesia.wordpress.com).

Written by La Mascarada

Loading Facebook Comments ...